译制片

夜读|续集永不休

我小时候第一次看《星球大战》,是在电视上。当时,电视刚刚普及,多数家庭客厅中央都摆着一台大匣子,匣子上往往还郑重其事地罩上一层纱巾。以前,这个位置多是供奉神佛或祖先牌位。对过往的人们来说,家里的C位必须由最重要的神明独享。但在科技昌明的时代,祖先和神佛都退居二

续集 星球大战 夜读 译制片 中央台 2025-11-26 21:20  14

当年内地引进最成功的8部译制片, 全看过的就暴露年龄了

萨拉热窝,今天波黑的首都,二战时期的南斯拉夫抵抗法西斯的缩影,可惜南斯拉夫已经解体,那个白鸽飞过广场的镜头,是我儿时最深刻的回忆之一,每一步都是死路,但瓦尔特总能把它走成活路。经典的敌后斗争电影,这种译制片就得看老配音版才够味,《瓦尔特保卫萨拉热窝》表现了二战

萨拉热窝 译制片 南斯拉夫 瓦尔特 野鹅敢死队 2025-10-10 15:37  19

当年内地水准最高的6部喜剧片,哪几部是你的童年?

影片极具先锋感的进行大量的拼贴、戏仿,又不时的与漫画形成互文,以间离的态度形成一种华洋杂处的混搭风。其不少明显乖张、怪诞的场情节、场景、造型,不得不让人感叹道这还是一部极其稀有的国产cult片呐。幽默中带着可笑和凉薄,很喜欢饰演三毛的演员的演绎。

童年 喜剧片 译制片 世界名曲 华洋 2025-10-11 00:16  21

重燃对译制片的热情

我喜欢优秀的外国影视,近年偏重外国原声片(中文字幕),对国语片很难产生兴趣。这不是我的英语有多好,更与爱国不爱国无关,而是现在的国语片找不到我熟悉的上世纪中国译制片的味道。

译制片 乔榛 邱岳峰 叶塞尼亚 毕克 2025-10-01 16:55  18